Skip to main content

Шримад-бхагаватам 12.12.36

Текст

матхура̄йа̄м̇ нивасата̄
йаду-чакрасйа йат прийам
кр̣там уддхава-ра̄ма̄бхйа̄м̇
йутена харин̣а̄ двиджа̄х̣

Пословный перевод

матхура̄йа̄м — в Матхуре; нивасата̄ — Им, который жил; йаду- чакрасйа — кругу Яду; йат — которым; прийам — доставление удовольствия; кр̣там — было совершено; уддхава-ра̄ма̄бхйа̄м — с Уддхавой и Баларамой; йутена — соединившись; харин̣а̄ — Господом Хари; двиджа̄х̣ — о брахманы.

Перевод

Затем, о брахманы, в этом писании повествуется, как Господь Хари, живя в Матхуре вместе с Уддхавой и Баларамой, совершал Свои лилы на радость членам рода Яду.