Skip to main content

ТЕКСТ 30

Text 30

Текст

Text

наита̄вата̄ бхагаватах̣
сва-ма̄йа̄-майа-вр̣ттибхих̣
на душйета̄нубха̄вас таир
ма̄йинах̣ кухакам̇ йатха̄
naitāvatā bhagavataḥ
sva-māyā-maya-vṛttibhiḥ
na duṣyetānubhāvas tair
māyinaḥ kuhakaṁ yathā

Пословный перевод

Synonyms

на — не; эта̄вата̄ — такой (демонстрацией смирения); бхагаватах̣ — Личности Бога; сва-ма̄йа̄ — Его иллюзорной энергии; майа — состоящими из; вр̣ттибхих̣ — деяниями; на душйета — не уменьшается; анубха̄вах̣ — могущество; таих̣ — ими; ма̄йинах̣ — мага; кухакам — фокусы; йатха̄ — в точности как.

na — not; etāvatā — by such (a show of humility); bhagavataḥ — of the Personality of Godhead; sva-māyā — of His own illusory energy; maya — consisting of; vṛttibhiḥ — by the activities; na duṣyeta — is not spoiled; anubhāvaḥ — the power; taiḥ — by them; māyinaḥ — of a magician; kuhakam — the tricks; yathā — just as.

Перевод

Translation

Это внешнее смирение — лишь проявление их милости. Подобное поведение Верховного Господа и Его приближенных, которое Господь являет посредством Своей вводящей в заблуждение энергии, нисколько не умаляет Его могущества, так же как способности мага ничуть не уменьшаются оттого, что он показывает свои фокусы.

This apparent humility is simply a show of mercy. Such behavior of the Supreme Lord and His personal associates, which the Lord effects by His own bewildering potency, does not spoil His power any more than a magician’s powers are diminished by his exhibition of tricks.