Skip to main content

ТЕКСТ 35

Text 35

Текст

Text

прадж чбрахма-бхӯйишх
стхпайишйати дурмати
вӣрйавн кшатрам утсдйа
падмаватй са ваи пури
ану-гагам -прайга
гупт бхокшйати мединӣм
prajāś cābrahma-bhūyiṣṭhāḥ
sthāpayiṣyati durmatiḥ
vīryavān kṣatram utsādya
padmavatyāṁ sa vai puri
anu-gaṅgam ā-prayāgaṁ
guptāṁ bhokṣyati medinīm

Пословный перевод

Synonyms

прадж — подданных; ча — и; абрахма — лишенными брахманической культуры; бхӯйишх — большей частью; стхпайишйати — он сделает; дурмати — неразумный (Вишваспхурджи); вӣрйа-ван — могущественный; кшатрам — род кшатриев; утсдйа — уничтожая; падмаватйм — в Падмавати; са — он; ваи — несомненно; пури — в городе; ану-гагам — от Гангадвары (Хардвара); -прайгам — до Праяга; гуптм — защищенной; бхокшйати — он будет править; мединӣм — землей.

prajāḥ — the citizens; ca — and; abrahma — unbrahminical; bhūyiṣṭhāḥ — predominantly; sthāpayiṣyati — he will make; durmatiḥ — the unintelligent (Viśvasphūrji); vīrya-vān — powerful; kṣatram — the kṣatriya class; utsādya — destroying; padmavatyām — in Padmavatī; saḥ — he; vai — indeed; puri — in the city; anu-gaṅgam — from Gaṅgādvārā (Hardwar); ā-prayāgam — to Prayāga; guptām — protected; bhokṣyati — he will rule; medinīm — the earth.

Перевод

Translation

Глупый царь Вишваспхурджи повергнет всех своих подданных в безбожие и будет пользоваться своей властью, чтобы полностью уничтожить род кшатриев. Из своей столицы Падмавати он станет править всеми землями от истока Ганги до Праяга.

Foolish King Viśvasphūrji will maintain all the citizens in ungodliness and will use his power to completely disrupt the kṣatriya order. From his capital of Padmavatī he will rule that part of the earth extending from the source of the Gaṅgā to Prayāga.