ТЕКСТ 64
Text 64
Текст
Text
капоташ́ ча капотӣ ча
праджа̄-поше садотсукау
гатау пошан̣ам а̄да̄йа
сва-нӣд̣ам упаджагматух̣
праджа̄-поше садотсукау
гатау пошан̣ам а̄да̄йа
сва-нӣд̣ам упаджагматух̣
kapotaś ca kapotī ca
prajā-poṣe sadotsukau
gatau poṣaṇam ādāya
sva-nīḍam upajagmatuḥ
prajā-poṣe sadotsukau
gatau poṣaṇam ādāya
sva-nīḍam upajagmatuḥ
Пословный перевод
Synonyms
Перевод
Translation
Голубь и его жена всегда думали о том, как обеспечить детей всем необходимым, и в таких мыслях блуждали по лесу. Собрав подходящую еду, они вернулись к своему гнезду.
The pigeon and his wife were always anxious for the maintenance of their children, and they were wandering in the forest for that purpose. Having obtained proper food, they now returned to their nest.