ТЕКСТ 52
Text 52
Текст
Text
дха̄райед йах̣ сама̄хитах̣
са видхӯйеха ш́амалам̇
брахма-бхӯйа̄йа калпате
dhārayed yaḥ samāhitaḥ
sa vidhūyeha śamalaṁ
brahma-bhūyāya kalpate
Пословный перевод
Synonyms
итиха̄сам — над повествованием о событиях прошлого; имам — этим; пун̣йам — благочестивым; дха̄райет — размышляет; йах̣ — кто; сама̄хитах̣ — сосредоточив внимание; сах̣ — он; видхӯйа — полностью смыв; иха — уже в этой жизни; ш́амалам — скверну; брахма-бхӯйа̄йа — высшее духовное совершенство; калпате — обретает.
Перевод
Translation
Тот, кто сосредоточенно медитирует на это всеблагое повествование, уже в этой жизни очистится от всякой скверны и обретет высшее духовное совершенство.
Anyone who meditates on this pious historical narration with fixed attention will purify himself of all contamination in this very life and thus achieve the highest spiritual perfection.
Комментарий
Purport
Так заканчивается комментарий смиренных слуг Его Божественной Милости А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к пятой главе Одиннадцатой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Нарада дает заключительные наставления Васудеве».
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Eleventh Canto, Fifth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Nārada Concludes His Teachings to Vasudeva.”