Skip to main content

ТЕКСТ 7

Text 7

Текст

Text

диви дундубхайо недух̣
петух̣ суманасаш́ ча кха̄т
сатйам̇ дхармо дхр̣тир бхӯмех̣
кӣртих̣ ш́рӣш́ ча̄ну там̇ йайух̣
divi dundubhayo neduḥ
petuḥ sumanasaś ca khāt
satyaṁ dharmo dhṛtir bhūmeḥ
kīrtiḥ śrīś cānu taṁ yayuḥ

Пословный перевод

Synonyms

диви — в небесах; дундубхайах̣ — литавры; недух̣ — звучали; петух̣ — падали; суманасах̣ — цветы; ча — и; кха̄т — с неба; сатйам — Истина; дхармах̣ — Религия; дхр̣тих̣ — Вера; бхӯмех̣ — с Земли; кӣртих̣ — Слава; ш́рӣх̣ — Красота; ча — и; ану — следуя; там — за Ним; йайух̣ — ушли.

divi — in heaven; dundubhayaḥ — kettledrums; neduḥ — sounded; petuḥ — fell; sumanasaḥ — flowers; ca — and; khāt — from the sky; satyam — Truth; dharmaḥ — Religion; dhṛtiḥ — Faithfulness; bhūmeḥ — from the earth; kīrtiḥ — Fame; śrīḥ — Beauty; ca — and; anu — following; tam — Him; yayuḥ — they went.

Перевод

Translation

Как только Господь Шри Кришна покинул Землю, Истина, Религия, Вера, Слава и Красота тут же последовали за Ним. В небесах зазвучали литавры, и с неба дождем посыпались цветы.

As soon as Lord Śrī Kṛṣṇa left the earth, Truth, Religion, Faithfulness, Glory and Beauty immediately followed Him. Kettledrums resounded in the heavens and flowers showered from the sky.

Комментарий

Purport

По мнению Шрилы Шридхары Свами, все полубоги ликовали, поскольку каждый думал, что Господь Кришна отправляется на его планету.

According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, all the demigods were jubilant because each one thought Lord Kṛṣṇa was coming to his own planet.