ТЕКСТ 47
Text 47
Текст
Text
бхавадбхиш́ ча сва-бандхубхих̣
майа̄ тйакта̄м̇ йаду-пурӣм̇
самудрах̣ пла̄вайишйати
bhavadbhiś ca sva-bandhubhiḥ
mayā tyaktāṁ yadu-purīṁ
samudraḥ plāvayiṣyati
Пословный перевод
Synonyms
два̄рака̄йа̄м — в Двараке; ча — и; на стхейам — не должны оставаться; бхавадбхих̣ — ты; ча — и; сва-бандхубхих̣ — со своими родственниками; майа̄ — Мной; тйакта̄м — оставленную; йаду-пурӣм — столицу Ядавов; самудрах̣ — океан; пла̄вайишйати — затопит.
dvārakāyām — in Dvārakā; ca — and; na stheyam — should not remain; bhavadbhiḥ — you; ca — and; sva-bandhubhiḥ — along with your relatives; mayā — by Me; tyaktām — abandoned; yadu-purīm — the capital of the Yadus; samudraḥ — the ocean; plāvayiṣyati — will drown.
Перевод
Translation
Ни ты, ни твои родственники не должны оставаться в Двараке, столице Ядавов, ибо этот город, покинутый Мною, будет затоплен океаном.
You and your relatives should not remain in Dvārakā, the capital of the Yadus, because once I have abandoned that city it will be inundated by the ocean.