Skip to main content

ТЕКСТ 45

Sloka 45

Текст

Verš

там анвагаччхан дивйни
вишу-прахарани ча
тенти-висмиттмна
сӯтам ха джанрдана
tam anvagacchan divyāni
viṣṇu-praharaṇāni ca
tenāti-vismitātmānaṁ
sūtam āha janārdanaḥ

Пословный перевод

Synonyma

там — за этой колесницей; анвагаччхан — последовало; дивйни — божественное; вишу — Господа Вишну; прахарани — оружие; ча — и; тена — этим явлением; ати-висмита — потрясенный; тмнам — чей ум; сӯтам — колесничему; ха — сказал; джанрдана — Господь Шри Кришна.

tam — ten kočár; anvagacchan — následovaly; divyāni — božské; viṣṇu — Pána Viṣṇua; praharaṇāni — zbranĕ; ca — a; tena — tou událostí; ati-vismita — udivená; ātmānam — jeho mysl; sūtam — k vozataji; āha — promluvil; janārdanaḥ — Pán Śrī Kṛṣṇa.

Перевод

Překlad

Вслед за колесницей в небеса поднялось и божественное оружие Вишну. Затем Господь Джанардана обратился к Своему колесничему, крайне изумленному этим зрелищем.

Všechny božské zbranĕ Viṣṇua odlétly za kočárem. Pán Janārdana potom promluvil ke svému vozataji, který při pohledu na to vše žasl.