Skip to main content

ТЕКСТ 11

Text 11

Текст

Text

сам̇вартако мегха-ган̣о
варшати сма ш́атам̇ сама̄х̣
дха̄ра̄бхир хасти-хаста̄бхир
лӣйате салиле вира̄т̣
saṁvartako megha-gaṇo
varṣati sma śataṁ samāḥ
dhārābhir hasti-hastābhir
līyate salile virāṭ

Пословный перевод

Synonyms

сам̇вартаках̣ — разрушения; мегха-ган̣ах̣ — стаи туч; варшати — будут проливать дожди; сма — воистину; ш́атам сама̄х̣ — на протяжении ста лет; дха̄ра̄бхих̣ — потоками; хасти-хаста̄бхих̣ — (дождевые капли, величиной с) хоботы слонов; лӣйате — затопят; салиле — водой; вира̄т̣ — всю вселенную.

saṁvartakaḥ — of annihilation; megha-gaṇaḥ — hordes of clouds; varṣati — will rain; sma — indeed; śatam samāḥ — for one hundred years; dhārābhiḥ — with torrents; hasti-hastābhiḥ — (raindrops measuring the length of) elephant trunks; līyate — will merge; salile — in the water; virāṭ — the entire universe.

Перевод

Translation

На протяжении сотни лет стаи туч, именуемых Самвартака, извергают потоки воды. Устремляясь вниз, этот смертоносный дождь, капли которого огромны, как хобот слона, затопляет всю вселенную.

Hordes of clouds called Saṁvartaka pour torrents of rain for one hundred years. Flooding down in raindrops as long as the trunk of an elephant, the deadly rainfall submerges the entire universe in water.