Skip to main content

ТЕКСТ 21

Text 21

Текст

Text

тад-адбхир дева-йаджанам̇
дравйа̄н̣й а̄тма̄нам эва ча
прокшйа па̄тра̄н̣и трӣн̣й адбхис
таис таир дравйаиш́ ча са̄дхайет
tad-adbhir deva-yajanaṁ
dravyāṇy ātmānam eva ca
prokṣya pātrāṇi trīṇy adbhis
tais tair dravyaiś ca sādhayet

Пословный перевод

Synonyms

тат — из сосуда для кропления; адбхих̣ — водой; дева- йаджанам — место, где поклоняются Божеству; дравйа̄н̣и — предметы для поклонения; а̄тма̄нам — свое тело; эва — поистине; ча — также; прокшйа — окропив; па̄тра̄н̣и — сосуды; трӣн̣и — три; адбхих̣ — с водой; таих̣ таих̣ — те, которые доступны; дравйаих̣ — благоприятными предметами; ча — и; са̄дхайет — он должен снабдить.

tat — of the vessel for sprinkling; adbhiḥ — with the water; deva-yajanam — the place where the Deity is worshiped; dravyāṇi — the paraphernalia; ātmānam — one’s own body; eva — indeed; ca — also; prokṣya — sprinkling; pātrāṇi — the vessels; trīṇi — three; adbhiḥ — with water; taiḥ taiḥ — with those available; dravyaiḥ — auspicious items; ca — and; sādhayet — he should arrange.

Перевод

Translation

Затем водой из этого сосуда, прокшании, он должен окропить место, где ему предстоит поклоняться Божеству, а также предметы, которые он собирается поднести, и собственное тело. Далее он должен украсить всевозможными благоприятными субстанциями три сосуда с водой.

Then, with the water of that prokṣaṇīya vessel he should sprinkle the area where the Deity is being worshiped, the offerings that are going to be presented, and his own body. Next he should decorate with various auspicious substances three vessels filled with water.

Комментарий

Purport

Шрила Шридхара Свами приводит цитаты из ведических писаний, где говорится, что к воде для омовения стоп следует добавить просо, траву дурва, цветы вишнукранта и некоторые другие ингредиенты. Вода для аргхьи должна включать следующие восемь компонентов: ароматическое масло, цветы, цельные зерна ячменя, очищенный ячмень, кончики травы куша, семена кунжута, семена горчицы и траву дурва. В воде для ачамана должны присутствовать цветы жасмина, молотая гвоздика и ягоды каккола.

Śrīla Śrīdhara Svāmī gives references from Vedic literature stating that the water meant for bathing the feet should be combined with millet seeds, dūrvā grass mixed in water, viṣṇukrānta flowers and other items. The water used for arghya should include the following eight items: fragrant oil, flowers, unbroken barleycorns, husked barleycorns, the tips of kuśa grass, sesame seeds, mustard seeds and dūrvā grass. The water for sipping should include jasmine flowers, ground cloves and kakkola berries.