Skip to main content

ТЕКСТ 10

Text 10

Текст

Text

йада̄ бхаджати ма̄м̇ бхактйа̄
нирапекшах̣ сва-кармабхих̣
там̇ саттва-пракр̣тим̇ видйа̄т
пурушам̇ стрийам эва ва̄
yadā bhajati māṁ bhaktyā
nirapekṣaḥ sva-karmabhiḥ
taṁ sattva-prakṛtiṁ vidyāt
puruṣaṁ striyam eva vā

Пословный перевод

Synonyms

йада̄ — когда; бхаджати — человек поклоняется; ма̄м — Мне; бхактйа̄ — с преданностью; нирапекшах̣ — не заботясь о награде; сва-кармабхих̣ — своими обязанностями; там — его; саттва- пракр̣тим — тем, кто пребывает в благости; видйа̄т — надлежит считать; пурушам — мужчину; стрийам — женщину; эва — даже; ва̄ — или.

yadā — when; bhajati — a person worships; mām — Me; bhaktyā — with devotion; nirapekṣaḥ — indifferent to results; sva-karmabhiḥ — by his own prescribed duties; tam — him; sattva-prakṛtim — a person whose nature is in the mode of goodness; vidyāt — one should understand; puruṣam — a man; striyam — a woman; eva — even; — or.

Перевод

Translation

Любой, будь то мужчина или женщина, кто поклоняется Мне с любовью и преданностью и, освободившись от материальных привязанностей, выполняет свой мирской долг как подношение Мне, считается пребывающим в гуне благости.

Any person, whether man or woman, who worships Me with loving devotion, offering his or her prescribed duties unto Me without material attachment, is understood to be situated in goodness.