ТЕКСТ 50
Text 50
Текст
Text
йо видва̄н̃ джанма-сам̇йамау
тарор вилакшан̣о драшт̣а̄
эвам̇ драшт̣а̄ танох̣ пр̣тхак
yo vidvāñ janma-saṁyamau
taror vilakṣaṇo draṣṭā
evaṁ draṣṭā tanoḥ pṛthak
Пословный перевод
Synonyms
тарох̣ — дерева; бӣджа — семечко (и рождение из него); випа̄ка̄бхйа̄м — зрелость (и последующее уничтожение); йах̣ — тот, кто; видва̄н — обладающий знанием; джанма — рождения; сам̇йамау — и смерти; тарох̣ — от дерева; вилакшан̣ах̣ — отстраненный; драшт̣а̄ — свидетель; эвам — точно так же; драшт̣а̄ — свидетель; танох̣ — от материального тела; пр̣тхак — отделенный.
taroḥ — of a tree; bīja — (birth from) its seed; vipākābhyām — (destruction subsequent to) maturity; yaḥ — one who; vidvān — in knowledge; janma — of birth; saṁyamau — and death; taroḥ — from the tree; vilakṣaṇaḥ — distinct; draṣṭā — the witness; evam — in the same way; draṣṭā — the witness; tanoḥ — of the material body; pṛthak — is separate.
Перевод
Translation
Дерево вырастает из семечка и, достигнув полного развития, умирает, но человек, который видит это, несомненно, остается сторонним наблюдателем, отличным от самого дерева. Точно так же свидетель рождения и смерти материального тела остается в стороне от них.
One who observes the birth of a tree from its seed and the ultimate death of the tree after maturity certainly remains a distinct observer separate from the tree. In the same way, the witness of the birth and death of the material body remains separate from it.
Комментарий
Purport
Термин випа̄ка, когда он применяется по отношению к деревьям, означает последнюю ступень их развития, то есть умирание. По отношению к другим видам растений, например к рису, випа̄ка указывает на созревание, после которого также наступает их смерть. Просто наблюдая за тем, что происходит вокруг, человек может понять истину о своем материальном теле и о себе самом как трансцендентном созерцателе.
As a reference to trees, vipāka indicates the final transformation called death. In reference to other types of plants such as rice, vipāka indicates the stage of maturity, in which death also occurs. Thus by common observation one can understand the actual position of one’s material body and one’s own position as the transcendental observer.