Skip to main content

ТЕКСТ 25

Text 25

Текст

Text

ити на̄на̄-прасан̇кхйа̄нам̇
таттва̄на̄м р̣шибхих̣ кр̣там
сарвам̇ нйа̄ййам̇ йуктиматтва̄д
видуша̄м̇ ким аш́обханам
iti nānā-prasaṅkhyānaṁ
tattvānām ṛṣibhiḥ kṛtam
sarvaṁ nyāyyaṁ yuktimattvād
viduṣāṁ kim aśobhanam

Пословный перевод

Synonyms

ити — итак; на̄на̄ — разные; прасан̇кхйа̄нам — подсчеты; таттва̄на̄м — элементов; р̣шибхих̣ — мудрецами; кр̣там — были сделаны; сарвам — все это; нйа̄ййам — логичное; йукти-маттва̄т — благодаря наличию разумных аргументов; видуша̄м — у образованных людей; ким — какой еще; аш́обханам — недостаток способностей.

iti — in these ways; nānā — various; prasaṅkhyānam — enumeration; tattvānām — of the elements; ṛṣibhiḥ — by the sages; kṛtam — has been done; sarvam — all this; nyāyyam — logical; yukti-mattvāt — because of the presentation of rational arguments; viduṣām — of those who are learned; kim — what; aśobhanam — lack of brilliance.

Перевод

Translation

Так великие философы множеством разных способов проанализировали материальные элементы. Все эти теории вполне разумны, поскольку убедительно доказываются с помощью логики. Поистине, нет ничего удивительного в том, что по-настоящему ученые мужи демонстрируют столь выдающиеся способности к философии.

Thus great philosophers have analyzed the material elements in many different ways. All of their proposals are reasonable, since they are all presented with ample logic. Indeed, such philosophical brilliance is expected of the truly learned.

Комментарий

Purport

Множество выдающихся философов множеством разных способов анализировали материальный мир, но в конце неизменно приходили к одному и тому же — Верховной Личности Бога, Ва̄судеве. Начинающим философам не стоит терять драгоценное время, пытаясь продемонстрировать свои интеллектуальные способности, ибо материальный мир уже изучен вдоль и поперек. Следует просто предаться Абсолютной Истине, высшему элементу, Господу Шри Кришне, и раскрыть свое вечное сознание Бога.

The material world has been analyzed in innumerable ways by innumerable brilliant philosophers, but the conclusion is always one — the Supreme Personality of Godhead, Vāsudeva. Aspiring philosophers need not waste their precious time showing off their intellectual brilliance, because there is little left to analyze on the material platform. One should simply surrender to the Absolute Truth, the supreme element, Lord Śrī Kṛṣṇa, and uncover one’s eternal consciousness of God.