Skip to main content

ТЕКСТ 24

Text 24

Текст

Text

та экада̄ нимех̣ сатрам
упаджагмур йадр̣ччхайа̄
вита̄йама̄нам р̣шибхир
аджана̄бхе маха̄тманах̣
ta ekadā nimeḥ satram
upajagmur yadṛcchayā
vitāyamānam ṛṣibhir
ajanābhe mahātmanaḥ

Пословный перевод

Synonyms

те — они; экада̄ — однажды; нимех̣ — царя Ними; сатрам — на жертвоприношение сома; упаджагмух̣ — они прибыли; йадр̣ччхайа̄ — по своему желанию; вита̄йама̄нам — проводимое; р̣шибхих̣ — мудрецами; аджана̄бхе — на Аджанабхе (старое название Бхарата-Варши); маха̄-а̄тманах̣ — великой души.

te — they; ekadā — once; nimeḥ — of King Nimi; satram — the soma sacrifice; upajagmuḥ — they approached; yadṛcchayā — as they wished; vitāyamānam — being carried out; ṛṣibhiḥ — by sages; ajanābhe — in Ajanābha (the old name for Bhārata-varṣa); mahā-ātmanaḥ — of the great soul.

Перевод

Translation

Однажды, странствуя по Аджанабхе [так раньше называлась Земля], они попали на жертвоприношение, которое под руководством возвышенных мудрецов совершал Махараджа Ними, великая душа.

Once in Ajanābha [the former name of the earth], they came upon the sacrificial performance of the great soul Mahārāja Nimi, which was being carried out under the direction of elevated sages.