Skip to main content

Шримад-бхагаватам 11.19.11

Текст

ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
иттхам этат пура̄ ра̄джа̄
бхӣшмам̇ дхарма-бхр̣та̄м̇ варам
аджа̄та-ш́атрух̣ папраччха
сарвеша̄м̇ но ’нуш́р̣н̣вата̄м

Пословный перевод

ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча — Господь, Верховная Личность Бога, сказал; иттхам — так; этат — это; пура̄ — ранее; ра̄джа̄ — царь; бхӣшмам — у Бхишмы; дхарма — религиозных принципов; бхр̣та̄м — из поборников; варам — у лучшего; аджа̄та-ш́атрух̣ — царь Юдхиштхира, который никого не считал своим врагом; папраччха — спрашивал; сарвеша̄м — а все; нах̣ — мы; ануш́р̣н̣вата̄м — внимательно слушали.

Перевод

Господь, Верховная Личность Бога, сказал: Мой дорогой Уддхава, в недалеком прошлом царь Юдхиштхира, который никого не считал своим врагом, задал Бхишме, величайшему из поборников религиозных принципов, те же самые вопросы, что задал ты, а все мы, кто собрался в том месте, внимательно слушали, как Бхишма отвечает на них.