Skip to main content

ТЕКСТ 22

Text 22

Текст

Text

анвӣкшета̄тмано бандхам̇
мокшам̇ ча джн̃а̄на-ништ̣хайа̄
бандха индрийа-викшепо
мокша эша̄м̇ ча сам̇йамах̣
anvīkṣetātmano bandhaṁ
mokṣaṁ ca jñāna-niṣṭhayā
bandha indriya-vikṣepo
mokṣa eṣāṁ ca saṁyamaḥ

Пословный перевод

Synonyms

анвӣкшета — должен увидеть благодаря тщательному изучению; а̄тманах̣ — души́; бандхам — рабство; мокшам — освобождение; ча — также; джн̃а̄на — в знании; ништ̣хайа̄ — твердостью; бандхах̣ — рабство; индрийа — чувств; викшепах̣ — отклонение в сторону чувственных удовольствий; мокшах̣ — освобождение; эша̄м — этих чувств; ча — и; сам̇йамах̣ — полное подчинение себе.

anvīkṣeta — one should see by careful study; ātmanaḥ — of the soul; bandham — the bondage; mokṣam — the liberation; ca — also; jñāna — in knowledge; niṣṭhayā — by steadiness; bandhaḥ — bondage; indriya — of the senses; vikṣepaḥ — deviation to sense gratification; mokṣaḥ — liberation; eṣām — of these senses; ca — and; saṁyamaḥ — complete control.

Перевод

Translation

Серьезно постигая духовную науку, мудрец должен четко выяснить, какова природа рабства души и что есть освобождение. Рабство возникает, когда чувства отклоняются в сторону наслаждений, тогда как освобождение — это полная власть над чувствами.

By steady knowledge a sage should clearly ascertain the nature of the soul’s bondage and liberation. Bondage occurs when the senses are deviated to sense gratification, and complete control of the senses constitutes liberation.

Комментарий

Purport

Глубоко постигнув свою вечную природу, человек больше не попадется в капкан материальной энергии и, непрестанно служа Абсолютной Истине, обретает освобождение. В этом состоянии его беспокойные материальные чувства больше не смогут стянуть его на уровень, где душа полагает, что наслаждается материей. Такая твердая власть над чувствами позволяет человеку избавиться от гнета материальных чувственных удовольствий.

By carefully understanding one’s eternal nature, one will not again be bound up in the shackles of material energy, and by constant engagement in the service of the Absolute Truth, one is liberated. Then the flickering material senses can no longer drag one into the false consciousness of being a material enjoyer. Such steady sense control gives one relief from the harassment of material sense gratification.