Skip to main content

Шримад-бхагаватам 11.16.16

Текст

м виддхй уддхава даитйн
прахлдам асуреварам
сома накшатраушадхӣн
дханеа йакша-ракшасм

Пословный перевод

мм — Меня; виддхи — ты должен знать; уддхава — о Уддхава; даитйнм — среди сыновей Дити; прахлдам — Махараджа Прахлада; асура-ӣварам — царь асуров; сомам — Луна; накшатра- ошадхӣнм — среди звезд и трав; дхана-ӣам — владыка богатств, Кувера; йакша-ракшасм — среди якшей и ракшасов.

Перевод

Дорогой Уддхава, знай же, что среди потомков Дити Я Махараджа Прахлада, святой повелитель асуров. Среди звезд и целебных трав Я их господин, Чандра (Луна), а среди якшей и ракшасов Я Кувера, владыка богатств.