Skip to main content

ТЕКСТ 3

Text 3

Текст

Text

дхармо раджас тамо ханйа̄т
саттва-вр̣ддхир ануттамах̣
а̄ш́у наш́йати тан-мӯло
хй адхарма убхайе хате
dharmo rajas tamo hanyāt
sattva-vṛddhir anuttamaḥ
āśu naśyati tan-mūlo
hy adharma ubhaye hate

Пословный перевод

Synonyms

дхармах̣ — религиозные принципы, основанные на преданном служении; раджах̣гуну страсти; тамах̣гуну невежества; ханйа̄т — уничтожают; саттва — благости; вр̣ддхих̣ — ростом; ануттамах̣ — величайший; а̄ш́у — быстро; наш́йати — уничтожается; тат — страсти и невежества; мӯлах̣ — корень; хи — несомненно; адхармах̣ — безбожие; убхайе хате — когда обе уничтожены.

dharmaḥ — religious principles based on devotional service; rajaḥ — the mode of passion; tamaḥ — the mode of ignorance; hanyāt — destroy; sattva — of goodness; vṛddhiḥ — by the increase; anuttamaḥ — the greatest; āśu — quickly; naśyati — is destroyed; tat — of passion and ignorance; mūlaḥ — the root; hi — certainly; adharmaḥ — irreligion; ubhaye hate — when both are destroyed.

Перевод

Translation

Усиленные гуной благости, религиозные принципы устраняют влияние страсти и невежества. А когда страсть и невежество побеждены, их изначальная причина, безбожие, быстро исчезает.

Religious principles, strengthened by the mode of goodness, destroy the influence of passion and ignorance. When passion and ignorance are overcome, their original cause, irreligion, is quickly vanquished.