Skip to main content

ТЕКСТ 15

Text 15

Текст

Text

ш́рӣ-уддхава ува̄ча
йада̄ твам̇ санака̄дибхйо
йена рӯпен̣а кеш́ава
йогам а̄дишт̣ава̄н этад
рӯпам иччха̄ми ведитум
śrī-uddhava uvāca
yadā tvaṁ sanakādibhyo
yena rūpeṇa keśava
yogam ādiṣṭavān etad
rūpam icchāmi veditum

Пословный перевод

Synonyms

ш́рӣ-уддхавах̣ ува̄ча — Шри Уддхава сказал; йада̄ — когда; твам — <&>Ты; санака-а̄дибхйах̣ — Санаке и другим; йена — в каком; рӯпен̣а — <&>облике; кеш́ава — дорогой Кешава; йогам — метод сосредоточения ума на Абсолютной Истине; а̄дишт̣ава̄н — преподал; этат — этот; рӯпам — облик; иччха̄ми — я хочу; ведитум — узнать.

śrī-uddhavaḥ uvāca — Śrī Uddhava said; yadā — when; tvam — You; sanaka-ādibhyaḥ — to Sanaka, etc.; yena — by which; rūpeṇa — form; keśava — my dear Keśava; yogam — the process of fixing the mind in the Absolute Truth; ādiṣṭavān — You have instructed; etat — that; rūpam — form; icchāmi — I desire; veditum — to know.

Перевод

Translation

Шри Уддхава сказал: Дорогой Кешава, когда и в каком облике Ты объяснял Санаке и его братьям науку йоги? Я хотел бы узнать об этом.

Śrī Uddhava said: My dear Keśava, at what time and in what form did You instruct the science of yoga to Sanaka and his brothers? I now desire to know about these things.