ТЕКСТ 22
Text 22
Текст
Text
чӯрн̣а̄ни таралаис татах̣
ухйама̄на̄ни вела̄йа̄м̇
лагна̄нй а̄сан килаирака̄х̣
cūrṇāni taralais tataḥ
uhyamānāni velāyāṁ
lagnāny āsan kilairakāḥ
Пословный перевод
Synonyms
каш́чит — какая-то; матсйах̣ — рыба; аграсӣт — проглотила; лохам — железо; чӯрн̣а̄ни — крупицы пыли; таралаих̣ — волнами; татах̣ — из того места; ухйама̄на̄ни — принесенные; вела̄йа̄м — на берегу; лагна̄ни — осев; а̄сан — стали; кила — в самом деле; эрака̄х̣ — разновидностью высокой травы с острыми краями.
kaścit — a certain; matsyaḥ — fish; agrasīt — swallowed; loham — the iron; cūrṇāni — the bits of powder; taralaiḥ — by the waves; tataḥ — from that place; uhyamānāni — being carried; velāyām — on the shore; lagnāni — becoming stuck; āsan — they became; kila — indeed; erakāḥ — a particular species of grass with long, sharp-edged blades.
Перевод
Translation
Какая-то рыба проглотила этот кусок железа, а пыль волнами прибило к берегу, где она проросла и превратилась в высокий и острый по краям тростник.
A certain fish swallowed the iron lump, and the bits of iron, carried back to the shore by the waves, implanted themselves there and grew into tall, sharp canes.