Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.88.34

Текст

йадй асатйам̇ вачах̣ ш́амбхох̣
катхан̃чид да̄наваршабха
тадаинам̇ джахй асад-ва̄чам̇
на йад вакта̄нр̣там̇ пунах̣

Пословный перевод

йади — если; асатйам — неверны; вачах̣ — слова; ш́амбхох̣ — Господа Шивы; катхан̃чит — в любом случае; да̄нава-р̣шабха — о лучший из демонов; тада̄ — тогда; энам — его; джахи — пожалуйста, убей; асат — лживые; ва̄чам — чьи слова; на — не; йат — чтобы; вакта̄ — он мог говорить; анр̣там — неправду; пунах̣ — вновь.

Перевод

О лучший из демонов, если слова Господа Шамбху окажутся неправдой, тогда убей лжеца, чтобы он никогда не лгал впредь.

Комментарий

Господь Шива может без труда оживить себя, даже если его убьют, но в этом случае у него хотя бы пропадет желание лгать вновь.