Skip to main content

ТЕКСТ 14

Text 14

Текст

Text

са ува̄са видехешу
митхила̄йа̄м̇ гр̣ха̄ш́рамӣ
анӣхайа̄гата̄ха̄рйа-
нирвартита-ниджа-крийах̣
sa uvāsa videheṣu
mithilāyāṁ gṛhāśramī
anīhayāgatāhārya-
nirvartita-nija-kriyaḥ

Пословный перевод

Synonyms

сах̣ — он; ува̄са — жил; видехешу — в царстве Видеха; митхила̄йа̄м — в городе Митхиле; гр̣ха-а̄ш́рамӣ — как член грихастха- ашрама; анӣхайа̄ — без усилий; а̄гата — приходившими к нему; а̄ха̄рйа — пищей и всем остальным, что поддерживает жизнь; нирвартита — выполнял; ниджа — свои; крийах̣ — обязанности.

saḥ — he; uvāsa — dwelled; videheṣu — in the kingdom of Videha; mithilāyām — in the city of Mithilā; gṛha-āśramī — as a member of the regulated order of family life; anīhayā — without endeavor; āgata — came to him; āhārya — by food and other means of sustenance; nirvartita — carried out; nija — his; kriyaḥ — obligations.

Перевод

Translation

Добродетельный глава семьи, он жил в городе Митхиле, что в царстве Видеха, и неукоснительно выполнял свои обязанности, поддерживая себя лишь тем, что приходило к нему без особых усилий.

Living as a religious householder in the city of Mithilā, within the kingdom of Videha, he managed to fulfill his obligations while maintaining himself with whatever sustenance easily came his way.