Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.86.14

Текст

са ува̄са видехешу
митхила̄йа̄м̇ гр̣ха̄ш́рамӣ
анӣхайа̄гата̄ха̄рйа-
нирвартита-ниджа-крийах̣

Пословный перевод

сах̣ — он; ува̄са — жил; видехешу — в царстве Видеха; митхила̄йа̄м — в городе Митхиле; гр̣ха-а̄ш́рамӣ — как член грихастха- ашрама; анӣхайа̄ — без усилий; а̄гата — приходившими к нему; а̄ха̄рйа — пищей и всем остальным, что поддерживает жизнь; нирвартита — выполнял; ниджа — свои; крийах̣ — обязанности.

Перевод

Добродетельный глава семьи, он жил в городе Митхиле, что в царстве Видеха, и неукоснительно выполнял свои обязанности, поддерживая себя лишь тем, что приходило к нему без особых усилий.