Skip to main content

ТЕКСТ 53

Text 53

Текст

Text

тн дшв блакн девӣ
путра-снеха-снута-станӣ
паришваджйкам ропйа
мӯрдхнй аджигхрад абхӣкшаа
tān dṛṣṭvā bālakān devī
putra-sneha-snuta-stanī
pariṣvajyāṅkam āropya
mūrdhny ajighrad abhīkṣṇaśaḥ

Пословный перевод

Synonyms

тн — их; дшв — увидев; блакн — мальчиков; девӣ — богиня (Деваки); путра — к своим сыновьям; снеха — от любви; снута — текущие; станӣ — чьи груди; паришваджйа — обняв; акам — на колени; ропйа — посадив; мӯрдхни — их го́ловы; аджигхрат — нюхала; абхӣкшаа — вновь и вновь.

tān — them; dṛṣṭvā — seeing; bālakān — the boys; devī — the goddess (Devakī); putra — for her sons; sneha — due to her affection; snuta — flowing; stanī — whose breasts; pariṣvajya — embracing; aṅkam — on her lap; āropya — placing; mūrdhni — their heads; ajighrat — she smelled; abhīkṣṇaśaḥ — repeatedly.

Перевод

Translation

Увидев сыновей, которых она когда-то потеряла, богиня Деваки ощутила такую любовь к ним, что из грудей ее потекло молоко. Она обняла их и посадила к себе на колени, вновь и вновь вдыхая аромат их голов.

When she saw her lost children, Goddess Devakī felt such affection for them that milk flowed from her breasts. She embraced them and took them onto her lap, smelling their heads again and again.