Skip to main content

ТЕКСТ 11

Text 11

Текст

Text

ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
итй уддхава-вачо ра̄джан
сарвато-бхадрам ачйутам
деваршир йаду-вр̣ддха̄ш́ ча
кр̣шн̣аш́ ча пратйапӯджайан
śrī-śuka uvāca
ity uddhava-vaco rājan
sarvato-bhadram acyutam
devarṣir yadu-vṛddhāś ca
kṛṣṇaś ca pratyapūjayan

Пословный перевод

Synonyms

ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄ча — Шукадева Госвами сказал; ити — так произнесенные; уддхава-вачах̣ — слова Уддхавы; ра̄джан — о царь (Парикшит); сарватах̣ — во всех отношениях; бхадрам — благоприятные; ачйутам — безупречные; дева-р̣ших̣ — мудрец среди полубогов, Нарада; йаду-вр̣ддха̄х̣ — старейшины рода Яду; ча — и; кр̣шн̣ах̣ — Господь Кришна; ча — а также; пратйапӯджайан — прославили в ответ.

śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī said; iti — thus stated; uddhava-vacaḥ — the words of Uddhava; rājan — O King (Parīkṣit); sarvataḥ — in all ways; bhadram — auspicious; acyutam — infallible; deva-ṛṣiḥ — the sage of the demigods, Nārada; yadu-vṛddhāḥ — the Yadu elders; ca — and; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa; ca — and also; pratyapūjayan — praised it in response.

Перевод

Translation

Шукадева Госвами сказал: О царь, Деварши Нарада, старейшины рода Яду и Господь Кришна одобрили безукоризненный план Уддхавы, который был благоприятным во всех отношениях.

Śukadeva Gosvāmī said: O King, Devarṣi Nārada, the Yadu elders and Lord Kṛṣṇa all welcomed Uddhava’s proposal, which was entirely auspicious and infallible.

Комментарий

Purport

Согласно объяснению Шридхары Свами, термин ачйутам указывает на то, что предложение Уддхавы было «логически обосновано». Более того, Шукадева Госвами словом йаду-вр̣ддха̄х̣ подчеркивает, что план Уддхавы одобрили старейшины рода Яду. Молодым Ядавам, вроде Анируддхи, предложение Уддхавы не понравилось, поскольку они горели желанием немедленно сразиться с армией Джарасандхи.

Śrīla Śrīdhara Svāmī explains that the term acyutam indicates that Uddhava’s proposal was “fortified by logical reasoning.” Furthermore, Śukadeva Gosvāmī specifically indicates by the term yadu-vṛddhāḥ that it was the senior members, not the junior ones, who welcomed the proposal. Young princes such as Aniruddha did not like Uddhava’s proposal, since they were eager to fight Jarāsandha’s army immediately.