Skip to main content

ТЕКСТ 3

Text 3

Текст

Text

чирам̇ нах̣ па̄хи да̄ш́а̄рха
са̄нуджо джагад-ӣш́варах̣
итй а̄ропйа̄н̇кам а̄лин̇гйа
нетраих̣ сишичатур джалаих̣
ciraṁ naḥ pāhi dāśārha
sānujo jagad-īśvaraḥ
ity āropyāṅkam āliṅgya
netraiḥ siṣicatur jalaiḥ

Пословный перевод

Synonyms

чирам — долгое время; нах̣ — нас; па̄хи — пожалуйста, защищай; да̄ш́а̄рха — о потомок Дашархи; са — вместе; ануджах̣ — со Своим младшим братом; джагат — вселенной; ӣш́варах̣ — повелитель; ити — так сказав; а̄ропйа — подняв; ан̇кам — на свои колени; а̄лин̇гйа — обнимая; нетраих̣ — из их глаз; сишичатух̣ — они увлажнили; джалаих̣ — водой.

ciram — for a long time; naḥ — us; pāhi — please protect; dāśārha — O descendant of Daśārha; sa — together with; anujaḥ — Your younger brother; jagat — of the universe; īśvaraḥ — the Lord; iti — thus saying; āropya — raising; aṅkam — onto their laps; āliṅgya — embracing; netraiḥ — from their eyes; siṣicatuḥ — they moistened; jalaiḥ — with the water.

Перевод

Translation

[Нанда и Яшода молились:] «О потомок Дашархи, о повелитель вселенной, пусть же Ты и Твой младший брат Кришна будете всегда защищать нас». Сказав так, они усадили Шри Балараму к себе на колени и обняли Его, а слезы, лившиеся из их глаз, увлажнили тело Господа.

[Nanda and Yaśodā prayed,] “O descendant of Daśārha, O Lord of the universe, may You and Your younger brother Kṛṣṇa ever protect us.” Saying this, they raised Śrī Balarāma onto their laps, embraced Him and moistened Him with tears from their eyes.

Комментарий

Purport

Шрила Джива Госвами так разъясняет этот стих: «Нанда и Яшода молились Шри Балараме: „Пусть же Ты вместе со Своим младшим братом всегда будете защищать нас“. Таким образом они подчеркнули свое уважение к Его положению старшего брата и одновременно показали Ему, что считают Его своим сыном».

Śrīla Jīva Gosvāmī comments on this verse as follows: “Nanda and Yaśodā prayed to Śrī Balarāma, ‘May You, along with Your younger brother, protect us.’ Thus they expressed their respect for the fact that He is the elder brother, and they also showed how much they considered Him their own son.”