Шримад-бхагаватам 10.62.5
Текст
намасйе тва̄м̇ маха̄-дева
лока̄на̄м̇ гурум ӣш́варам
пум̇са̄м апӯрн̣а-ка̄ма̄на̄м̇
ка̄ма-пӯра̄мара̄н̇гхрипам
лока̄на̄м̇ гурум ӣш́варам
пум̇са̄м апӯрн̣а-ка̄ма̄на̄м̇
ка̄ма-пӯра̄мара̄н̇гхрипам
Пословный перевод
намасйе — я кланяюсь; тва̄м — тебе; маха̄-дева — о величайший из богов; лока̄на̄м — миров; гурум — духовному учителю; ӣш́варам — повелителю; пум̇са̄м — для людей; апӯрн̣а — невыполненные; ка̄ма̄на̄м — чьи желания; ка̄ма-пӯра — исполняющий желания; амара-ан̇гхрипам — (как) райское дерево.
Перевод
[Банасура сказал:] О Господь Махадева, я склоняюсь перед тобой, духовным учителем и повелителем всех миров. Ты словно райское дерево, исполняющее желания тех, у кого остались неисполненные желания.