Skip to main content

ТЕКСТ 49

Text 49

Текст

Text

ш́ан̇кха-бхерй-а̄нака̄ недур
гӣта-ва̄дйа-двиджа̄ш́ишах̣
нара̄ на̄рйах̣ прамудита̄х̣
сува̄сах̣-сраг-алан̇кр̣та̄х̣
śaṅkha-bhery-ānakā nedur
gīta-vādya-dvijāśiṣaḥ
narā nāryaḥ pramuditāḥ
suvāsaḥ-srag-alaṅkṛtāḥ

Пословный перевод

Synonyms

ш́ан̇кха — раковины; бхерӣ — рожки; а̄нака̄х̣ — и барабаны; недух̣ — звучали; гӣта — песни; ва̄дйа — музыка; двиджабрахманов; а̄ш́ишах̣ — и благословения; нара̄х̣ — мужчины; на̄рйах̣ — женщины; прамудита̄х̣ — радостные; су-ва̄сах̣ — нарядными одеждами; срак — и гирляндами; алан̇кр̣та̄х̣ — украшенные.

śaṅkha — conchshells; bherī — horns; ānakāḥ — and drums; neduḥ — resounded; gīta — songs; vādya — instrumental music; dvija — of the brāhmaṇas; āśiṣaḥ — and blessings; narāḥ — men; nāryaḥ — women; pramuditāḥ — joyful; su-vāsaḥ — with fine clothing; srak — and garlands; alaṅkṛtāḥ — decorated.

Перевод

Translation

Люди повсюду трубили в раковины и рожки, звучала барабанная дробь, музыканты играли веселые мелодии и пели песни, а брахманы благословляли молодоженов. Радостные мужчины и женщины украсили себя гирляндами и нарядились в лучшие одежды.

Conchshells, horns and drums resounded, along with vocal and instrumental music and the sounds of brāhmaṇas, invoking blessings. The joyful men and women adorned themselves with fine clothing and garlands.