Skip to main content

ТЕКСТ 20

Text 20

Текст

Text

та̄м а̄патантӣм̇ бхагава̄н
прадйумно гадайа̄ гада̄м
апа̄сйа ш́атраве круддхах̣
пра̄хин̣от сва-гада̄м̇ нр̣па
tām āpatantīṁ bhagavān
pradyumno gadayā gadām
apāsya śatrave kruddhaḥ
prāhiṇot sva-gadāṁ nṛpa

Пословный перевод

Synonyms

та̄м — эту; а̄патантӣм — летящую на Него; бхагава̄н — Верховный Господь; прадйумнах̣ — Прадьюмна; гадайа̄ — Своей палицей; гада̄м — палицу; апа̄сйа — отразив; ш́атраве — в Своего врага; круддхах̣ — разгневанный; пра̄хин̣от — швырнул; сва-гада̄м — Свою палицу; нр̣па — о царь (Парикшит).

tām — that; āpatantīm — flying toward Him; bhagavān — the Supreme Lord; pradyumnaḥ — Pradyumna; gadayā — with His club; gadām — the club; apāsya — driving off; śatrave — at His enemy; kruddhaḥ — angered; prāhiṇot — He threw; sta-gadām — His own club; nṛpa — O King (Parīkṣit).

Перевод

Translation

Господь Прадьюмна Своей палицей сбил летевшую в Него палицу Шамбары. Затем, о царь, разгневанный Прадьюмна метнул Свою палицу в противника.

As Śambara’s club came flying toward Him, Lord Pradyumna knocked it away with His own. Then, O King, Pradyumna angrily threw His club at the enemy.