Skip to main content

ТЕКСТ 50

Text 50

Текст

Text

муни-вратам атха тйактва̄
ниш́чакра̄ма̄мбика̄-гр̣ха̄т
прагр̣хйа па̄н̣ина̄ бхр̣тйа̄м̇
ратна-мудропаш́обхина̄
muni-vratam atha tyaktvā
niścakrāmāmbikā-gṛhāt
pragṛhya pāṇinā bhṛtyāṁ
ratna-mudropaśobhinā

Пословный перевод

Synonyms

муни — молчания; вратам — свой обет; атха — затем; тйактва̄ — прервав; ниш́чакра̄ма — она вышла; амбика̄-гр̣ха̄т — из храма Амбики; прагр̣хйа — держа; па̄н̣ина̄ — рукой; бхр̣тйа̄м — служанку; ратна — с самоцветами; мудра̄ — кольцом; упаш́обхина̄ — украшенной.

muni — of silence; vratam — her vow; atha — then; tyaktvā — giving up; niścakrāma — she exited; ambikā-gṛhāt — from the temple of Ambikā; pragṛhya — holding on; pāṇinā — with her hand; bhṛtyām — to a maidservant; ratna — jeweled; mudrā — by a ring; upaśobhinā — beautified.

Перевод

Translation

Затем царевна прервала свой обет молчания и вышла из храма Амбики, держась рукой, на которой красовалось драгоценное кольцо, за руку своей служанки.

The princess then gave up her vow of silence and left the Ambikā temple, holding on to a maidservant with her hand, which was adorned with a jeweled ring.