Skip to main content

ТЕКСТ 31

Text 31

Текст

Text

там а̄гатам̇ сама̄джн̃а̄йа
ваидарбхӣ хр̣шт̣а-ма̄наса̄
на паш́йантӣ бра̄хман̣а̄йа
прийам анйан нана̄ма са̄
tam āgataṁ samājñāya
vaidarbhī hṛṣṭa-mānasā
na paśyantī brāhmaṇāya
priyam anyan nanāma sā

Пословный перевод

Synonyms

там — Его, Кришну; а̄гатам — прибывшим; сама̄джн̃а̄йа — полностью осознав; ваидарбхӣ — Рукмини; хр̣шт̣а — обрадованный; ма̄наса̄ — ее ум; на паш́йантӣ — не видя; бра̄хман̣а̄йабрахману; прийам — дорогого; анйат — ничего иного; нана̄ма — поклонилась; са̄ — она.

tam — Him, Kṛṣṇa; āgatam — arrived; samājñāya — fully realizing; vaidarbhī — Rukmiṇī; hṛṣṭa — gladdened; mānasā — her mind; na paśyantī — not seeing; brāhmaṇāya — to the brāhmaṇa; priyam — dear; anyat — anything else; nanāma — bowed down; — she.

Перевод

Translation

Узнав, что Кришна уже в городе, царевна Вайдарбхи возликовала. Не найдя под рукой ничего, чем можно было бы отблагодарить брахмана, она просто поклонилась ему.

Princess Vaidarbhī was overjoyed to learn of Kṛṣṇa’s arrival. Not finding anything at hand suitable to offer the brāhmaṇa, she simply bowed down to him.