Skip to main content

ТЕКСТ 4

Text 4

Текст

Text

бадарй-а̄ш́рамам а̄са̄дйа
нара-на̄ра̄йан̣а̄лайам
сарва-двандва-сахах̣ ш́а̄нтас
тапаса̄ра̄дхайад дхарим
badary-āśramam āsādya
nara-nārāyaṇālayam
sarva-dvandva-sahaḥ śāntas
tapasārādhayad dharim

Пословный перевод

Synonyms

бадарӣ-а̄ш́рамам — Бадарикашрама; а̄са̄дйа — достигнув; нара- на̄ра̄йан̣а — воплощения Верховной Личности Бога в облике Нары и Нараяны; а̄лайам — ме́ста обитания; сарва — все; двандва — проявления двойственности; сахах̣ — перенося; ш́а̄нтах̣ — умиротворенный; тапаса̄ — суровой аскезой; а̄ра̄дхайат — он поклонялся; харим — Господу Кришне.

badarī-āśramam — the hermitage Badarikāśrama; āsādya — reaching; nara-nārāyaṇa — of the Supreme Lord’s dual incarnation as Nara and Nārāyaṇa; ālayam — the residence; sarva — all; dvandva — dualities; sahaḥ — tolerating; śāntaḥ — peaceful; tapasā — with severe austerities; ārādhayat — he worshiped; harim — Lord Kṛṣṇa.

Перевод

Translation

Добравшись до Бадарикашрама, обители Господа Нары-Нараяны, он, не обращая внимания на проявления двойственности, с миром в душе стал поклоняться Верховному Господу Хари посредством суровой аскезы.

There he arrived at Badarikāśrama, the abode of Lord Nara-Nārāyaṇa, where, remaining tolerant of all dualities, he peacefully worshiped the Supreme Lord Hari by performing severe austerities.