ТЕКСТ 35
Text 35
Текст
Text
йатха̄ дӯра-чаре прешт̣хе
мана а̄виш́йа вартате
стрӣн̣а̄м̇ ча на татха̄ четах̣
санникр̣шт̣е ’кши-гочаре
мана а̄виш́йа вартате
стрӣн̣а̄м̇ ча на татха̄ четах̣
санникр̣шт̣е ’кши-гочаре
yathā dūra-care preṣṭhe
mana āviśya vartate
strīṇāṁ ca na tathā cetaḥ
sannikṛṣṭe ’kṣi-gocare
mana āviśya vartate
strīṇāṁ ca na tathā cetaḥ
sannikṛṣṭe ’kṣi-gocare
Пословный перевод
Synonyms
Перевод
Translation
Когда возлюбленный далеко, женщина думает о нем чаще, чем когда находится рядом с ним.
When her lover is far away, a woman thinks of him more than when he is present before her.
Комментарий
Purport
Как отмечает Шрила Вишванатха Чакраварти, это справедливо и в отношении мужчин, которые больше размышляют о своей возлюбленной, когда она далеко, нежели когда видят ее перед собой.
According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, the same holds true for men, who become more absorbed in thinking of a beloved woman when she is far away than when she is present before their eyes.