Skip to main content

ТЕКСТ 38

Text 38

Текст

Text

на ма̄та̄ на пита̄ тасйа
на бха̄рйа̄ на сута̄дайах̣
на̄тмӣйо на параш́ ча̄пи
на дехо джанма эва ча
na mātā na pitā tasya
na bhāryā na sutādayaḥ
nātmīyo na paraś cāpi
na deho janma eva ca

Пословный перевод

Synonyms

на — нет; ма̄та̄ — матери; на — нет; пита̄ — отца; тасйа — для Него; на — нет; бха̄рйа̄ — жены; на — нет; сута-а̄дайах̣ — детей и т. д.; на — никто; а̄тмӣйах̣ — не связан с Ним; на — ни; парах̣ — чужой; ча апи — также; на — нет; дехах̣ — те́ла; джанма — рождения; эва — ни; ча — и.

na — there is no; mātā — mother; na — no; pitā — father; tasya — for Him; na — no; bhāryā — wife; na — no; suta-ādayaḥ — children and so forth; na — no one; ātmīyaḥ — related to Himself; na — nor; paraḥ — an outsider; ca api — also; na — no; dehaḥ — body; janma — birth; eva — either; ca — and.

Перевод

Translation

У Него нет ни матери, ни отца, ни жены, ни детей, ни других родственников. Нет никого связанного с Ним узами родства, и тем не менее нет никого чужого Ему. У Него нет материального тела, и Он никогда не рождается.

He has no mother, no father, no wife, children or other relatives. No one is related to Him, and yet no one is a stranger to Him. He has no material body and no birth.