ТЕКСТ 34
Text 34
Текст
Text
а̄гамишйатй адӣргхен̣а
ка̄лена враджам ачйутах̣
прийам̇ видха̄сйате питрор
бхагава̄н са̄твата̄м̇ патих̣
ка̄лена враджам ачйутах̣
прийам̇ видха̄сйате питрор
бхагава̄н са̄твата̄м̇ патих̣
āgamiṣyaty adīrgheṇa
kālena vrajam acyutaḥ
priyaṁ vidhāsyate pitror
bhagavān sātvatāṁ patiḥ
kālena vrajam acyutaḥ
priyaṁ vidhāsyate pitror
bhagavān sātvatāṁ patiḥ
Пословный перевод
Synonyms
а̄гамишйати — Он вернется; адӣргхен̣а — через недолгое; ка̄лена — время; враджам — во Врадж; ачйутах̣ — непогрешимый Кришна; прийам — удовлетворение; видха̄сйате — доставит; питрох̣ — Своим родителям; бхагава̄н — Верховный Господь; са̄твата̄м — преданных; патих̣ — господин и защитник.
Перевод
Translation
Непогрешимый Кришна, Господин преданных, скоро вернется во Врадж на радость Своим родителям.
Infallible Kṛṣṇa, the Lord of the devotees, will soon return to Vraja to satisfy His parents.
Комментарий
Purport
Здесь Уддхава начинает передавать послание Господа Кришны.
Here Uddhava begins to deliver Lord Kṛṣṇa’s message.