Шримад-бхагаватам 10.44.44
Текст
ш́айа̄на̄н вӣра-ш́айа̄йа̄м̇
патӣн а̄лин̇гйа ш́очатӣх̣
вилепух̣ су-сварам̇ на̄рйо
виср̣джантйо мухух̣ ш́учах̣
патӣн а̄лин̇гйа ш́очатӣх̣
вилепух̣ су-сварам̇ на̄рйо
виср̣джантйо мухух̣ ш́учах̣
Пословный перевод
ш́айа̄на̄н — лежащих; вӣра — героя; ш́айа̄йа̄м — на ложе (земле); патӣн — своих мужей; а̄лин̇гйа — обнимая; ш́очатӣх̣ — скорбя; вилепух̣ — причитали; су-сварам — громко; на̄рйах̣ — женщины; виср̣джантйах̣ — проливая; мухух̣ — бесконечно; ш́учах̣ — слезы.
Перевод
Припав к телам своих мужей, лежавших на ложе героев, женщины громко причитали, скорбя и проливая потоки слез.