Skip to main content

ТЕКСТ 39

Text 39

Текст

Text

чӯра увча
на бло на киорас тва
бала ча балин вара
лӣлайебхо хато йена
сахасра-двипа-саттва-бхт
cāṇūra uvāca
na bālo na kiśoras tvaṁ
balaś ca balināṁ varaḥ
līlayebho hato yena
sahasra-dvipa-sattva-bhṛt

Пословный перевод

Synonyms

чӯра увча — Чанура сказал; на — не; бла — мальчик; на — не; киора — юнец; твам — Ты; бала — Баларама; ча — и; балинм — из силачей; вара — лучший; лӣлай — играючи; ибха — слон; хата — убит; йена — кем; сахасра — тысячи; двипа — слонов; саттва — силы; бхт — носитель.

cāṇūraḥ uvāca — Cāṇūra said; na — not; bālaḥ — a boy; na — not; kiśoraḥ — a youth; tvam — You; balaḥ — Balarāma; ca — and; balinām — of the strong; varaḥ — the best; līlayā — as play; ibhaḥ — the elephant; hataḥ — killed; yena — by whom; sahasra — of one thousand; dvipa — elephants; sattva — of the strength; bhṛt — the bearer.

Перевод

Translation

Чанура сказал: Ты далеко не ребенок и даже не юноша, как и Баларама, сильнейший из силачей. В конце концов, Ты играючи убил слона, сила которого равнялась силе тысячи слонов.

Cāṇūra said: You aren’t really a child or even a young man, and neither is Balarāma, the strongest of the strong. After all, You playfully killed an elephant who had the strength of a thousand other elephants.