Skip to main content

ТЕКСТ 33

Text 33

Текст

Text

дехй а̄вайох̣ самучита̄нй
ан̇га ва̄са̄м̇си ча̄рхатох̣
бхавишйати парам̇ ш́рейо
да̄тус те на̄тра сам̇ш́айах̣
dehy āvayoḥ samucitāny
aṅga vāsāṁsi cārhatoḥ
bhaviṣyati paraṁ śreyo
dātus te nātra saṁśayaḥ

Пословный перевод

Synonyms

дехи — пожалуйста, дай; а̄вайох̣ — Нам двоим; самучита̄ни — подобающие; ан̇га — Мой дорогой; ва̄са̄м̇си — одежды; ча — и; архатох̣ — двоим, которые заслуживают; бхавишйати — будет; парам — высшее; ш́рейах̣ — благо; да̄тух̣ — для дающего; те — тебя; на — нет; атра — в этом вопросе; сам̇ш́айах̣ — сомнения.

dehi — please give; āvayoḥ — to Us two; samucitāni — suitable; aṅga — My dear; vāsāṁsi — clothes; ca — and; arhatoḥ — to the two who are deserving; bhaviṣyati — there will be; param — supreme; śreyaḥ — benefit; dātuḥ — for the giver; te — you; na — there is not; atra — in this matter; saṁśayaḥ — doubt.

Перевод

Translation

[Господь Кришна сказал:] Пожалуйста, дай Нам двоим самые лучшие из твоих одежд, которых Мы, несомненно, достойны. Преподнеся Нам такой подарок, ты, бесспорно, обретешь величайшее благо.

[Lord Kṛṣṇa said:] Please give suitable garments to the two of Us, who certainly deserve them. If you grant this charity, you will undoubtedly receive the greatest benefit.