Skip to main content

ТЕКСТ 23

Text 23

Текст

Text

бхагаван джӣва-локо ’йам̇
мохитас тава ма̄йайа̄
ахам̇ маметй асад-гра̄хо
бхра̄мйате карма-вартмасу
bhagavan jīva-loko ’yaṁ
mohitas tava māyayā
ahaṁ mamety asad-grāho
bhrāmyate karma-vartmasu

Пословный перевод

Synonyms

бхагаван — о Верховный Господь; джӣва — живых существ; локах̣ — мир; айам — этот; мохитах̣ — введенный в заблуждение; тава — Твоей; ма̄йайа̄ — иллюзорной энергией; ахам мама ити — основанные на понятиях «я» и «мое»; асат — ложные; гра̄хах̣ — чьи представления; бхра̄мйате — вынуждены блуждать; карма — деятельности ради плодов; вартмасу — по дорогам.

bhagavan — O Supreme Lord; jīva — of living entities; lokaḥ — the world; ayam — this; mohitaḥ — bewildered; tava — Your; māyayā — by the illusory energy; aham mama iti — based on the conceptions of “I” and “my”; asat — false; grāhaḥ — whose conception; bhrāmyate — is made to wander; karma — of fruitive work; vartmasu — along the paths.

Перевод

Translation

О Верховный Господь, живые существа в этом мире введены в заблуждение Твоей иллюзорной энергией. Ложные представления «я» и «мое» заставляют их скитаться по дорогам кармы.

O Supreme Lord, the living entities in this world are bewildered by Your illusory energy. Becoming involved in the false concepts of “I” and “my,” they are forced to wander along the paths of fruitive work.