Skip to main content

ТЕКСТ 44

Text 44

Текст

Text

сандиш́йа са̄дху-локасйа
кадане кадана-прийа̄н
ка̄ма-рӯпа-дхара̄н дикшу
да̄нава̄н гр̣хам а̄виш́ат
sandiśya sādhu-lokasya
kadane kadana-priyān
kāma-rūpa-dharān dikṣu
dānavān gṛham āviśat

Пословный перевод

Synonyms

сандиш́йа — дав разрешение; са̄дху-локасйа — святых; кадане — в преследовании; кадана-прийа̄н — демонам, которые очень хорошо умели притеснять других; ка̄ма-рӯпа-дхара̄н — тем, что могли принимать любой облик по своему желанию; дикшу — по всем направлениям; да̄нава̄н — демонам; гр̣хам а̄виш́ат — (Камса) вошел во дворец.

sandiśya — after giving permission; sādhu-lokasya — of the saintly persons; kadane — in persecution; kadana-priyān — to the demons, who were very expert at persecuting others; kāma-rūpa-dharān — who could assume any form, according to their own desire; dikṣu — in all directions; dānavān — to the demons; gṛham āviśat — Kaṁsa entered his own palace.

Перевод

Translation

Демоничные приспешники Камсы хорошо умели преследовать других, особенно вайшнавов, и могли принимать любой облик по своему желанию. Дав этим демонам разрешение мучить святых людей повсюду, Камса вошел в свой дворец.

These demons, the followers of Kaṁsa, were expert at persecuting others, especially the Vaiṣṇavas, and could assume any form they desired. After giving these demons permission to go everywhere and persecute the saintly persons, Kaṁsa entered his palace.