Skip to main content

ТЕКСТ 41

Text 41

Текст

Text

випра̄ га̄ваш́ ча веда̄ш́ ча
тапах̣ сатйам̇ дамах̣ ш́амах̣
ш́раддха̄ дайа̄ титикша̄ ча
кратаваш́ ча харес танӯх̣
viprā gāvaś ca vedāś ca
tapaḥ satyaṁ damaḥ śamaḥ
śraddhā dayā titikṣā ca
kratavaś ca hares tanūḥ

Пословный перевод

Synonyms

випра̄х̣брахманы; га̄вах̣ ча — и коровы; веда̄х̣ ча — и ведическое знание; тапах̣ — аскетизм; сатйам — правдивость; дамах̣ — владение чувствами; ш́амах̣ — владение умом; ш́раддха̄ — вера; дайа̄ — милосердие; титикша̄ — терпение; ча — и; кратавах̣ ча — а также жертвоприношения; харех̣ танӯх̣ — разные части тела Господа Вишну.

viprāḥ — the brāhmaṇas; gāvaḥ ca — and the cows; vedāḥ ca — and the Vedic knowledge; tapaḥ — austerity; satyam — truthfulness; damaḥ — control of the senses; śamaḥ — control of the mind; śraddhā — faith; dayā — mercy; titikṣā — tolerance; ca — also; kratavaḥ ca — as well as sacrifices; hareḥ tanūḥ — are the different parts of the body of Lord Viṣṇu.

Перевод

Translation

Брахманы, коровы, ведическое знание, аскетизм, правдивость, владение умом и чувствами, вера, милосердие, терпение и жертвоприношения являются частями тела Господа Вишну, и на них зиждется религиозная цивилизация.

The brāhmaṇas, the cows, Vedic knowledge, austerity, truthfulness, control of the mind and senses, faith, mercy, tolerance and sacrifice are the different parts of the body of Lord Viṣṇu, and they are the paraphernalia for a godly civilization.

Комментарий

Purport

Выражая почтение Личности Бога, мы говорим:

When we offer our obeisances to the Personality of Godhead, we say:

намо брахман̣йа-дева̄йа
го-бра̄хман̣а-хита̄йа ча
джагад-дхита̄йа кр̣шн̣а̄йа
говинда̄йа намо намах̣
namo brahmaṇya-devāya
go-brāhmaṇa-hitāya ca
jagad-dhitāya kṛṣṇāya
govindāya namo namaḥ

Когда Кришна приходит в этот мир, чтобы установить по-настоящему совершенное общественное устройство, Он лично защищает коров и брахманов (го-бра̄хман̣а-хита̄йа ча). Он заботится об этом в первую очередь, потому что защита брахманов и коров — основа человеческой цивилизации, и без нее немыслима счастливая, мирная жизнь. Вот почему асуры всегда стремятся убивать брахманов и коров. Особенно в нынешнюю эпоху, Кали-югу, коров убивают повсеместно, а как только возникает движение за установление брахманской культуры, люди восстают против него. Они считают Движение сознания Кришны своего рода «промыванием мозгов». Разве могут такие завистливые люди безбожной цивилизации быть счастливы? Верховная Личность Бога наказывает их, жизнь за жизнью держа во тьме и низвергая их все ниже и ниже, в жалкие условия адского существования. Движение сознания Кришны положило начало брахманической цивилизации, но, особенно когда это Движение стало развиваться в странах Запада, асуры пытались и пытаются ему препятствовать. И тем не менее мы должны терпеливо развивать это Движение на благо человечества.

When Kṛṣṇa comes to establish real perfection in the social order, He personally gives protection to the cows and the brāhmaṇas (go-brāhmaṇa-hitāya ca). This is His first interest because without protection of the brāhmaṇas and the cows, there can be no human civilization and no question of happy, peaceful life. Asuras, therefore, are always interested in killing the brāhmaṇas and cows. Especially in this age, Kali-yuga, cows are being killed all over the world, and as soon as there is a movement to establish brahminical civilization, people in general rebel. Thus they regard the Kṛṣṇa consciousness movement as a form of “brainwashing.” How can such envious persons be happy in their godless civilization? The Supreme Personality of Godhead punishes them by keeping them in darkness, birth after birth, and pushing them lower and lower into wretched conditions of hellish life. The Kṛṣṇa consciousness movement has started a brahminical civilization, but especially when it is introduced in the Western countries, the asuras try to impede it in many ways. Nonetheless, we must push forward this movement tolerantly for the benefit of human society.