ТЕКСТ 39
Text 39
Текст
Text
татропаспр̣ш́йа па̄нӣйам̇
пӣтва̄ мр̣шт̣ам̇ ман̣и-прабхам
вр̣кша-шан̣д̣ам упавраджйа
са-ра̄мо ратхам а̄виш́ат
пӣтва̄ мр̣шт̣ам̇ ман̣и-прабхам
вр̣кша-шан̣д̣ам упавраджйа
са-ра̄мо ратхам а̄виш́ат
tatropaspṛśya pānīyaṁ
pītvā mṛṣṭaṁ maṇi-prabham
vṛkṣa-ṣaṇḍam upavrajya
sa-rāmo ratham āviśat
pītvā mṛṣṭaṁ maṇi-prabham
vṛkṣa-ṣaṇḍam upavrajya
sa-rāmo ratham āviśat
Пословный перевод
Synonyms
Перевод
Translation
Сладкая речная вода сверкала на солнце, словно драгоценные камни. Коснувшись ее для очищения, Господь Кришна напился, зачерпывая воду ладонью. Затем Он подвел колесницу к роще и вновь взошел на нее вместе с Баларамой.
The river’s sweet water was more effulgent than brilliant jewels. After Lord Kṛṣṇa had touched it for purification, He drank some from His hand. Then He had the chariot moved near a grove of trees and climbed back on, along with Balarāma.