Skip to main content

ТЕКСТ 3

Text 3

Текст

Text

са̄йантана̄ш́анам̇ кр̣тва̄
бхагава̄н девакӣ-сутах̣
сухр̣тсу вр̣ттам̇ кам̇сасйа
папраччха̄нйач чикӣршитам
sāyantanāśanaṁ kṛtvā
bhagavān devakī-sutaḥ
suhṛtsu vṛttaṁ kaṁsasya
papracchānyac cikīrṣitam

Пословный перевод

Synonyms

са̄йантана — вечерний; аш́анам — прием пищи; кр̣тва̄ — совершив; бхагава̄н — Верховный Господь; девакӣ-сутах̣ — сын Деваки; сухр̣тсу — с Его дорогими родственниками и друзьями; вр̣ттам — о поведении; кам̇сасйа — Камсы; папраччха — Он спросил; анйат — другие; чикӣршитам — намерения.

sāyantana — of the evening; aśanam — the dining; kṛtvā — having done; bhagavān — the Supreme Lord; devakī-sutaḥ — the son of Devakī; suhṛtsu — toward His well-wishing relatives and friends; vṛttam — about the behavior; kaṁsasya — of Kaṁsa; papraccha — He inquired; anyat — other; cikīrṣitam — intentions.

Перевод

Translation

После ужина Господь Кришна, сын Деваки, спросил у Акруры, как обращается Камса с членами их семьи и дорогими друзьями и каковы планы царя.

After the evening meal, Lord Kṛṣṇa, the son of Devakī, asked Akrūra how Kaṁsa was treating their dear relatives and friends and what the King was planning to do.