Skip to main content

ТЕКСТ 2

Text 2

Текст

Text

гаччхан патхи маха̄-бха̄го
бхагаватй амбуджекшан̣е
бхактим̇ пара̄м упагата
эвам этад ачинтайат
gacchan pathi mahā-bhāgo
bhagavaty ambujekṣaṇe
bhaktiṁ parām upagata
evam etad acintayat

Пословный перевод

Synonyms

гаччхан — путешествуя; патхи — по дороге; маха̄-бха̄гах̣ — необычайно удачливый; бхагавати — Верховной Личности Бога; амбуджа-ӣкшан̣е — лотосоокому Господу; бхактим — преданность; пара̄м — величайшую; упагатах̣ — он испытывал; эвам — так; этат — это (таким образом); ачинтайат — он думал.

gacchan — traveling; pathi — along the road; mahā-bhāgaḥ — the greatly fortunate; bhagavati — for the Supreme Personality of Godhead; ambuja-īkṣaṇe — the lotus-eyed Lord; bhaktim — devotion; parām — exceptional; upagataḥ — he experienced; evam — thus; etat — this (as follows); acintayat — he thought.

Перевод

Translation

По дороге во Врадж Акрура, великая душа, ощутил необычайную любовь к лотосоокому Господу и стал думать о Нем.

As he traveled on the road, the great soul Akrūra felt tremendous devotion for the lotus-eyed Personality of Godhead, and thus he began to consider as follows.