Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.34.6

Текст

са чукрохин граста
кша кша махн айам
сарпо м грасате тта
прапанна паримочайа

Пословный перевод

са — он, Махараджа Нанда; чукроа — закричал; ахин — змеей; граста — схваченный; кша кша — о Кришна, Кришна; махн — большой; айам — этот; сарпа — змей; мм — меня; грасате — заглатывает; тта — мой дорогой мальчик; прапаннам — вручившего себя; паримочайа — пожалуйста, спаси.

Перевод

Схваченный змеем, Махараджа Нанда закричал: «Кришна, Кришна, мой дорогой мальчик! Огромный змей заглатывает меня! Пожалуйста, спаси меня, покорного Тебе!»