Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.34.10

Текст

там апр̣ччхад дхр̣шӣкеш́ах̣
пран̣атам̇ самавастхитам
дӣпйама̄нена вапуша̄
пурушам̇ хема-ма̄линам

Пословный перевод

там — его; апр̣ччхат — спросил; хр̣шӣкеш́ах̣ — Верховный Господь Хришикеша; пран̣атам — кланявшегося; самавастхитам — стоя перед Ним; дӣпйама̄нена — ослепительно сияющим; вапуша̄ — с телом; пурушам — личность; хема — золотыми; ма̄линам — ожерельями.

Перевод

Тело видьядхара, украшенное золотыми ожерельями, ослепительно сияло. Он стоял, почтительно склонив свою голову, и Господь Хришикеша стал задавать ему вопросы.

Комментарий

Полубог собирался заговорить, и Господь Кришна хотел обратить внимание собравшихся на его слова. Вот почему Он Сам стал расспрашивать почтенного видьядхара, стоявшего перед Ним с опущенной головой.