Skip to main content

ТЕКСТ 6

Sloka 6

Текст

Verš

джагух̣ киннара-гандхарва̄с
тушт̣увух̣ сиддха-ча̄ран̣а̄х̣
видйа̄дхарйаш́ ча нанр̣тур
апсаробхих̣ самам̇ муда̄
jaguḥ kinnara-gandharvās
tuṣṭuvuḥ siddha-cāraṇāḥ
vidyādharyaś ca nanṛtur
apsarobhiḥ samaṁ mudā

Пословный перевод

Synonyma

джагух̣ — пели священные гимны; киннара-гандхарва̄х̣ — киннары и гандхарвы, обитатели различных планет, принадлежащих к райской планетной системе; тушт̣увух̣ — стали молиться; сиддха- ча̄ран̣а̄х̣ — сиддхи и чараны, другие обитатели райских планет; видйа̄дхарйах̣ ча — и видьядхары, которые тоже относятся к обитателям райских планет; нанр̣тух̣ — стали танцевать, почувствовав трансцендентное блаженство; апсаробхих̣ — с апсарами, прекрасными танцовщицами райского царства; самам — вместе; муда̄ — с ликованием.

jaguḥ — zpívali příznivé písně; kinnara-gandharvāḥ — Kinnarové a Gandharvové, obyvatelé různých planet v nebeském planetárním systému; tuṣṭuvuḥ — pronášeli uctivé modlitby; siddha-cāraṇāḥ — Siddhové a Cāraṇové, další obyvatelé nebeských planet; vidyādharyaḥ ca — a Vidyādharī, další skupina obyvatelek nebeských planet; nanṛtuḥ — tančily s transcendentální blažeností; apsarobhiḥ — Apsarami, krásnými tanečnicemi z nebeského království; samam — společně s; mudā — s velkou radostí.

Перевод

Překlad

Киннары и гандхарвы стали петь священные гимны, сиддхи и чараны — возносить молитвы, а охваченные ликованием видьядхары и апсары — танцевать.

Kinnarové a Gandharvové začali zpívat příznivé písně, Siddhové a Cāraṇové pronášeli příznivé modlitby a Vidyādharī začaly společně s Apsarami radostně tančit.