Skip to main content

ТЕКСТ 24

Sloka 24

Текст

Verš

татргатс тумбуру-нраддайо
гандхарва-видйдхара-сиддха-чра
джагур йао лока-малпаха харе
сурган саннантур муднвит
tatrāgatās tumburu-nāradādayo
gandharva-vidyādhara-siddha-cāraṇāḥ
jagur yaśo loka-malāpahaṁ hareḥ
surāṅganāḥ sannanṛtur mudānvitāḥ

Пословный перевод

Synonyma

татра — туда; гат — придя; тумбуру — гандхарв по имени Тумбуру; нрада — Нарада Муни; дайа — и другие полубоги; гандхарва-видйдхара-сиддха-чра — гандхарвы, видьядхары, сиддхи и чараны; джагу — пели; йаа — славу; лока — всего мира; мала — осквернение; апахам — которая уничтожает; харе — Господа Хари; сура — полубогов; аган — жены; саннанту — танцевали вместе; муд анвит — полные радости.

tatra — na to místo; āgatāḥ — kteří přišli; tumburu — Gandharva jménem Tumburu; nārada — Nārada Muni; ādayaḥ — a další polobozi; gandharva-vidyādhara-siddha-cāraṇāḥ — Gandharvové, Vidyādharové, Siddhové a Cāraṇové; jaguḥ — opĕvovali; yaśaḥ — slávu; loka — celého svĕta; mala — znečištĕní; apaham — jež odstraňuje; hareḥ — Pána Hariho; sura — polobohů; aṅganāḥ — manželky; sannanṛtuḥ — tančily spolu; mudā anvitāḥ — plné radosti.

Перевод

Překlad

Тумбуру, Нарада и другие гандхарвы вместе с видьядхарами, сиддхами и чаранами тоже пришли в это место, чтобы воспеть славу Господа Хари, очищающую все мироздание. Жены полубогов, вне себя от радости, танцевали ради удовольствия Господа.

Dostavili se tam Tumburu, Nārada a další Gandharvové, společnĕ s Vidyādhary, Siddhy a Cāraṇy, aby opĕvovali slávu Pána Hariho, jež očišťuje celý svĕt. A manželky polobohů spolu radostnĕ tančily na Pánovu počest.