ТЕКСТ 7
Text 7
Текст
Text
ма̄тра̄ баддха удӯкхале
гаччханн арджунайор мадхйе
ба̄хубхйа̄м̇ та̄в апа̄тайат
mātrā baddha udūkhale
gacchann arjunayor madhye
bāhubhyāṁ tāv apātayat
Пословный перевод
Synonyms
квачит — однажды; хаийан̇гава — масло; стаинйе — воровавший; ма̄тра̄ — Своей матерью; баддхах̣ — привязан; удӯкхале — к большой ступе; гаччхан — двигаясь; арджунайох̣ — двумя деревьями арджуна; мадхйе — между; ба̄хубхйа̄м — Своими руками; тау апа̄тайат — Он повалил их.
Перевод
Translation
Как-то раз, в наказание за то, что Он воровал масло, мать привязала Кришну к каменной ступе. Малыш пополз на четвереньках, таща ступу за Собой, и, когда та застряла между двумя деревьями арджуна, с силой потянул ее и повалил деревья наземь.
Once, His mother tied Him with ropes to a mortar because she had caught Him stealing butter. Then, crawling on His hands, He dragged the mortar between a pair of arjuna trees and pulled them down.
Комментарий
Purport
Во дворе дома, где жил маленький Кришна, с давних пор росли два дерева арджуна. Это были большие, кряжистые деревья, однако озорник без труда повалил их на землю.
The two arjuna trees were old and thick, and they towered above little Kṛṣṇa’s courtyard. Nevertheless, they were pulled down quite easily by the naughty child.