Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.26.10

Текст

хатв рсабха-даитейа
тад-бандхӯ ча балнвита
чакре тла-вана кшема
парипаква-пхалнвитам

Пословный перевод

хатв — убив; рсабха — который появился в облике осла; даитейам — потомка Дити; тат-бандхӯн — его сородичей и друзей; ча — и; бала-анвита — вместе с Господом Баларамой; чакре — Он сделал; тла-ванам — лес Талаван; кшемам — благоприятным; парипаква — спелыми; пхала — плодами; анвитам — полный.

Перевод

Вместе с Господом Баларамой Кришна убил демона-осла и всех его сородичей и друзей. Тем самым Он сделал лес Талаван, пальмы в котором усыпаны спелыми плодами, безопасным местом.

Комментарий

В незапамятные времена богиня Дити родила двух могучих демонов, Хираньякашипу и Хираньякшу. С той поры всех демонов называют Дайтеями или Дайтьями, что означает «потомки Дити». Дхенукасура, демон в облике осла, вместе со своими сородичами держал в страхе всех обитателей леса Тала, однако Шри Кришна и Шри Баларама убили их так же, как современное правительство расправляется с террористами, угрожающими безопасности мирных жителей.